31 diciembre 2013
30 diciembre 2013
Por consiguiente, tanto en el terreno político como en el terreno de la traducción poética o filosófica, el acontecimiento que hay que inventar es un acontecimiento de traducción. No de traducción en la homogeneidad unívoca, sino en el encuentro de idiomas que concuerdan, que se aceptan sin renunciar en la mayor medida posible a su singularidad. En todo momento se trata de una elección difícil. (Jacques Derrida)
29 diciembre 2013
Refiriéndonos al simple sentido común −por así decirlo−, no puede haber amistad, hospitalidad o justicia sino ahí donde, aunque sea incalculable, se tiene en cuenta la alteridad del otro, como alteridad −una vez más− infinita, absoluta, irreductible. Lévinas recuerda que el lenguaje, es decir, la referencia al otro, es en su esencia amistad y, hospitalidad. Y, por su parte, éstos no eran pensamientos fáciles: cuando hablaba de amistad y hospitalidad, no cedía a los «buenos sentimientos». (Jacques Derrida)
28 diciembre 2013
27 diciembre 2013
26 diciembre 2013
25 diciembre 2013
24 diciembre 2013
22 diciembre 2013
21 diciembre 2013
19 diciembre 2013
La poesía es guardar memoria, una sombra de memoria, de la realidad como imaginamos poder vivirla antes de que la conceptualización la reduzca a nada más que una imagen, a un esquema; y todo su proyecto, todo su trabajo, consistirá en liberar las palabras de los encadenamientos del discurso para que nos ofrezcan, en lugar de significados que producen nuestros diversos tipos de conocimiento, un acceso al en-sí de las cosas realmente existentes. Que la palabra “árbol” en un poema nos haga recordar lo que es un árbol, con todas sus ramas, todas sus hojas, y su relación con el camino, con el cielo por encima, con el pájaro que en él se posa, que nos recuerde todo eso en lugar de arrojarnos a las clasificaciones que estructuran los diccionarios, y estaremos en condiciones de volver a pensar en necesidades nuestras que son esenciales para el ser mortal que somos, esas necesidades cuyo olvido trae perjuicios en las relaciones de persona a persona en el seno de la sociedad. (Yves Bonnefoy)
16 diciembre 2013
15 diciembre 2013
Risa gutural se alza cuando la muerte toca/ Los actos viscerales de día a día// Y se deshace en más sonrisas por sentir/ Que ha zafado de la oscura tiranía/ Engañada, por sí sola, por consuelo/ Por mentira/ De la oscuridad suma, del fuego inminente/ Envolviendo carne tibia, dolor enloquecido/ Molestos acicates lanzados contra día a día. (Susana Cella)
14 diciembre 2013
Cuándo nos vemos/ En truenos relámpagos lluvia humedad/ O retinta nublazón en determinados contornos// Dónde nos oímos/ En hoscos llantos alaridos dura palabra insultando/ O crudo silencio más cruel por mudo// En qué tiempo y espacio conjugados/ Habremos de coincidir/ Misma hora y lugar/ Mismo fingido parecer/ Que no halle el envés fingido de la verdad. (Susana Cella)
13 diciembre 2013
12 diciembre 2013
Diría más bien una búsqueda de coherencia, o quizá de mitos perdidos. Pero es cierto que un poema logrado crea un sentimiento de coherencia. Pero eso no impide que mi reacción frente al mundo sea una sensación invencible de perplejidad. La transparencia es mi obsesión: adivinar un orden en el caos. (Joaquín Giannuzzi)
11 diciembre 2013
Soy un espíritu de buena voluntad en relación a la mayoría de mis semejantes, siendo como es la vida un estado de perpetuo conflicto. La cólera presente en muchos de mis poemas, aparte de ser el impulso de una visión crítica del mundo, se aplica a determinados temas: aquellos en que se encarna el mal en cualquiera de sus manifestaciones. No se trata de asumir lo que se da en llamar poesía comprometida, ya que me parece que la mayor responsabilidad del poeta es hacia su lenguaje. Asumo esto como una militancia incluso cuando tematizo la tragedia social de nuestro tiempo, la monstruosa injusticia de un orden que implica la agonía de miles de millones de seres humanos. Enfermos de opinión y de impotencia estamos hablando mucho sobre esto, y está bien que se haga, pero mientras tanto las cosas no cesan de empeorar. Si nos hemos quedado sin utopías por desesperación, entonces parece haber llegado la hora del suicidio (perdón por esta altisonancia catastrófica). Pero la vida sigue pidiendo música. (Joaquín Giannuzzi)
07 diciembre 2013
06 diciembre 2013
Me sigue preocupando sin embargo la fragmentación infinita de un planeta estallado: consensos mediáticos peligrosos, alucinaciones consensuadas conviviendo online y asimétricamente con un millón de archipiélagos compuestos por islas de sentido. Un mundo de millones de personas, los blogueros, mandando fruta para pocos. Una sociedad Big-Bang en la que la fragmentación y el aislamiento llegan al paroxismo y quizá al absurdo. No puedo evitar la tentación de volver a citar al apocalíptico Paul Virilio: “Al cabo de unos treinta años de representaciones audiovisuales, el complejo informacional se enfrenta a una nueva ecuación: un hombre=un guetto”. (Eduardo Blaustein)
05 diciembre 2013
01 diciembre 2013
Un poeta es alguien que, al escribir para sí, escribe para todos.Y ese producto, el poema, se halla allí, en la revista, el libro o la pantalla, a la espera del lector capaz de compartir aquella fraternidad. Pero no creo que al lector de poesía se lo pueda definir en términos de personalidad, posesión o carencia de una cultura formal, etcétera. (Recuérdese el caso de Porchia.) Nada tiene que ver, por otra parte, con ese arquetipo estadístico y previsible que la industria cultural llama lector medio, suerte de esponja que se impregna de palabras y al que las palabras abandonan cuando se lo aprieta. El poeta auténtico escribe para sí, y por ello escribe para todos. El escritor de consumo escribe para un arquetipo, y por eso no escribe para nadie. (Guillermo Boido)
Suscribirse a:
Entradas (Atom)